"En un alarde de diplomacia, el Financial Times normaliza, homologa y bendice el acrónimo pigs ("cerdos", formado por las iniciales en inglés de Portugal, Italia, Grecia y España). Por si los despiertos lectores de la Gran Bretaña no se hubieran dado cuenta, el prestigioso medio les comunica que lo de cerdos "es un apodo peyorativo", para añadir, tras piadosa conjunción adversativa, que "refleja en gran medida la realidad". A partir de ahí, subido al trapecio de la conjunción, se columpia complacido sobre el símil el periodista económico de turno: "Hace ocho años, los cerdos llegaron realmente a volar. Sus economías se dispararon (...) Ahora los cerdos están cayendo de nuevo a tierra". Etcétera.
martes, 2 de septiembre de 2008
P.I.G.S.
Parece que en este inicio de curso los cerdos van a ser protagonistas absolutos. Si ayer me detenía en los que corren como lo que son en las fiestas navarras, hoy los cerdos (PIGS) vienen de Londres. Lo oí esta mañana en Herrera en la onda y lo cuenta con más gracia y detalle Girauta en Libertad Digital.
Despachar con un "pigs!" (que fue una humorada de Giscard d'Estaing, siempre amigo de ofender a sus vecinos) a cuatro países cuya historia no cabe en la cabeza de todos los ingleses puestos en fila es temeridad que llama a risa. Pero la vida es así y está llena de imbéciles que nos hacen sonreir.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
Es curiosa esta información cuando el Reino Unido tiene las mismas tasas de inflación y crecimiento que el grupo de países mediterráneos que menciona.
Igual no se han mirado al espejo, porque lo único que conocemos de ellos en los últimos años son precisamente unos buenos ejemplares de "chones" borrachos en campos de fútbol y playas mediterráneas.
Ironías de la vida, pero qué se puede esperar de un pueblo que no aprecia el jamón ibérico.
No veo nada negativo en que nos asocien con un animal cuyas virtudes son inumerables, cuyos beneficios para la especie del que suscribe son Legión (precisamente)y del que, como dice Arguiñano, nos gustan hasta los andares. Otra cosita es que nuestro bagaje cultural asocie al bicho principalmente a ciertas cuestiones más bien negativas, pero creo que esas ideas no son parte de la cultura británica, y por tanto, dudo de que quisieran ofender los chicos de la empresa FT al recordarnos nuestro cariñoso apelativo. Para la gente del sur, ellos tiene otro término despectivo: dago, entre gitano y sudaca, aproximadamente.
El pata negra necesita bellotas, no pajaritos. Me alegro de estar en el suelo.
Publicar un comentario